Nobody Notes
Friday, September 02, 2005
 
Londoners party at street carnival


يک شنبه 28 ماه اوت، نقطه اوج بزرگ ترين کارناوال خيابانی بريتانيا موسوم به کارناوال ناتينگ هيل بود. در جريان اين کارناوال پرزرق و برق " استيل باندز" يعنی گروه های نوازنده سازهای مخصوص حوزه دريای کارائيب و رقاصان در خيابان های مملو از جمعيت غرب لندن برنامه اجرا می کردند. به گزارش لسلی اشمل گوش کنيد:

به گزارش گوش بدهيد
More people than ever have taken part - fifty-thousand in all. They've danced and strutted for hours in the heat and delighted the crowds. Risabelle is ten years old.

RISABELLE
"I think the carnival's really good because you see all people in costumes and they're really good."

But partygoers think the crowd is thinner. At its peak, a million people crammed onto the streets over the two-day festival. Yesterday two-hundred-thousand came for the children's carnival and the police think about half-a-million people are here today. Alisha, who's been coming here for years, thinks she knows why people have stayed away.

ALISHA
"It's not as busy as when I last come, it's not as busy. I suppose it's what's been happening in July, so that's why people are a bit afraid. But I'm like, police are here, I pay my tax for a reason."

Organisers conceded this could have affected numbers, but say it hasn't spoiled the party. Louis Benn is one of the directors.

LOUIS BENN
"With the unfortunate incidents of seven-seven, it has had an impact on people's lives throughout London, but I would say that by looking at the show of people that's come out today from all ethnic backgrounds, across the board, it just goes to show that Londoners will not be beaten by these people."

There have been scores of people arrested for drunken behaviour but overall the police think it's been a good-humoured event and for the hundreds of silver butterflies, the gold lam魣lad gladiators, and even the man with the world on his shoulder, the sequinned papier-m⣨頶ersion of course, the carnival is a party well worth coming to.

Lesley Ashmall, BBC News

به کلمات گوش بدهيد
the crowd is thinner
تعداد جمعيت کمتر است

peak
اوج، در اينجا : شلوغ ترين

conceded
پذيرفت، قبول کرد

spoiled the party
جشن را بهم زد، مانع خوش گذرانی شد

the unfortunate incidents of seven-seven
حوادث ناگوار هفتم ژوئيه، منظور بمب گذاری های لندن در تاريخ هفتم ماه ژوئيه ( هفتمين ماه سال ميلادی) است

from all ethnic backgrounds, across the board
از تمام گروه های قومی و فرهنگی

will not be beaten by these people
از اين افراد شکست نخواهند خورد، در اينجا : اشخاصی که مسئول بمب گذاری های لندن هستند نمی توانند مردم را به زانو درآورند

scores
شمار قابل توجه، عده زياد

a good-humoured event
رويدادی آکنده از شادی و خوشحالی

silver butterflies, the gold lam魣lad gladiators
پروانه های نقره ای، گلادياتورهای طلايی پوش، در اينجا : مردمی که لباس های پر زرق و برق که از پارچه های الوان درست شده پوشيده بودند و خود را به شکل پروانه های نقره ای یا گلادیاتورهای طلايی پوش روم باستان در آورده بودند

Champion's League teams to share half a billion dollars


قرعه کشی ليگ قهرمانی ميان بهترين باشگاه های فوتبال اروپا، به تازگی در موناکو برگزار شده است. بيش از نيم ميليارد دلار ميان باشگاه های شرکت کننده در اين قرعه کشی تقسيم خواهد شد. به گزارش هری پرت گوش کنيد:

به گزارش گوش بدهيد
For most clubs, the European Champions league provides the financial lifeblood and the incentive for a successful season. Reaching the later stages ensures sufficient money to be able to buy the best players and pay their wages.

Clubs from 16 nations have qualified. The football superpowers of England Spain and Italy provide four teams each including the reigning champions Liverpool, Real Madrid and AC Milan. Germany has three qualifiers. Using a complex formula, eight teams have been identified as the top seeds to ensure that those clubs do not meet each other in the opening rounds. The English champions Chelsea have complained that they are not one of the top seeds in spite of reaching the semi finals in the two previous years.

The 32 clubs will be drawn into 8 groups for the league games, and the top two will advance to the knockout rounds. Apart from the rich and famous, the line-up includes five clubs appearing in the final stages for the first time. Just taking part will earn them more than 7 million dollars even though they have little hope of reaching next years final in Paris where the winner will receive around 50 million dollars to add to the most prestigious club trophy in the world.

Harry Peart, BBC Sports Correspondent

به کلمات گوش بدهيد
the financial lifeblood
پشتوانه مالی؛ در اينجا: پولی که ادامه فعاليت يک تيم ورزشی را ممکن می کند

the incentive
انگيزه

sufficient
کافی

the reigning champions
تيمی که در حال حاضر قهرمان باشگاه هاست، تيمی که در آخرین رقابت ها برنده شده است.

a complex formula
يک فرمول پيچيده، يک محاسبه سخت رياضی

to ensure
اطمينان دادن، تضمين دادن

in spite of reaching the semi finals
به رغم رسيدن به نيمه نهايی

will advance to
در اينجا: به ... ارتقا خواهند يافت

the line-up
فهرست تيم های شرکت کننده

prestigious
صاحب نام، معتبر

World slow to face bird flu threat


جهان در مقابله با خطر آنفلوآنزای مرغی سرعت عمل لازم نشان نداده است
يک برنامه جهانی برای جلوگيری از شيوع بيماری آنفلوآنزای مرغی دربين انسان ها در حال تهيه شدن است ولی مدت زيادی به تکميل اين برنامه مانده است. در برخی نقاط به هشدارهايی که در اين مورد داده می شود توجهی نمی شود. دميان گراماتيکوس گزارش می دهد:

به گزارش گوش بدهيد
On a lake in western Siberia, flocks of ducks and geese are roaming free. Here, people are ignoring warnings from their government that all domestic poultry should be kept indoors because of the risk of bird flu. There have been bird flu outbreaks in dozens of Russian villages in the past fortnight, many in this area. The virus was brought here from Asia by migrating wild birds. Ornithologists in Russia say that wild fowl will soon be moving on from here before autumn comes.

The latest research shows some birds will head towards the Mediterranean and southern Europe. Other flocks will travel towards Germany, Britain and Ireland. It's possible they could carry the bird flu virus with them: and the ornithologists say health officials in Europe should be monitoring the wild birds and preparing to deal with any outbreaks of disease, because if bird flu infects humans, it is in many cases fatal.

Damian Grammaticus, BBC, Moscow

به کلمات گوش بدهيد
flocks
دسته های پرندگان

roaming free
آزادانه گشتن

domestic poultry
پرندگان خانگی بخصوص مرغ ، اردک و مرغابی

outbreaks
شيوع بيماری

migrating
مهاجرت، سفر از يک نقطه جهان به نقطه ديگر که در مورد پرندگان معمولا برای رفتن به جاهای گرمسير درهنگام سرد شدن هوا است.

Ornithologists
پرنده شناسان

monitoring
کنترل کردن، تحت نظر قرار دادن. در اينجا به معنی : تحت نظرداشتن جا به جايی پرندگان و يادداشت جزئيات آن

fatal
کشنده، مهلک
Pope's message to youth festival


پيام پاپ به فستيوال جوانان
پاپ بنديکت شانزدهم، رهبر کاتوليک های جهان، در پايان سفر خود به آلمان برنامه ای را برای آينده کليسای کاتوليک تشريح کرده است. به اعتقاد وی جامعه امروزی در حال دور شدن از مسيحيت است. ديويد ويلی گزارش می دهد:

به گزارش گوش بدهيد
At the end of Cologne's Catholic Youth Festival, the Pope gave a basically optimistic yet unusually realistic vision for the future of the Church. Catholic ethics and morals are in constant decline, he said. But this gathering of young people from around the world had challenged and stimulated him to think about the future, both of the Church and of society.

Benedict said young people are asking their pastors to be consistent, united and courageous. They're not looking, he said, for a Church which panders to youth, but one which is truly young in spirit. There can be no compromise, no watering down of the Christian gospel, he insisted. Earlier, in a homily, at the open-air Mass, he rejected what he called "do-it-yourself religion".

David Willey, BBC News, Cologne

به کلمات گوش بدهيد
vision for the future
طرح و تصويری برای آينده، تصوری از آينده

in constant decline
رو به اضمحلال، انحطاط و تنزل مداوم

gathering
اجتماع، گردهمايی

pastors
روحانيونی که اداره کليساهای مسيحيان را برعهده دارند

panders to youth
به اميال و خواست جوانان پاسخ مثبت می دهد

young in spirit
سرزنده و پر انرژی، دارای روحيه ای جوان

watering down
کم اثر کردن، ضعيف کردن

a homily
موعظه

open-air Mass
برگزاری مراسم عشای ربانی در فضای آزاد ، مراسم دعای جمعی پيروان مذهب کاتوليک که به ياد مصلوب شدن حضرت مسيح در فضای آزاد برگزار می شود.

do-it-yourself
دست ساز توسط فردی غيرحرفه ای
Sydney bans the word mate


Prime Minister John Howard and his mate President George Bush
استفاده از يکی از متداول ترين کلمات برای ابراز محبت و علاقه در استراليا، در ساختمان پارلمان اين کشور ممنوع شده است. به گارد امنيتی پارلمان استراليا دستور داده شده که افراد را با کلمه 'رفيق'، (mate)، خطاب نکند و به جای آن عنوان 'آقا'، (sir)، یا 'سرکار خانم'، (madam)، را به کار ببرند. رد هریسون گزارش می دهد:

به گزارش گوش بدهيد
The Prime Minister John Howard was among the first to describe the ban as absurd and ridiculous, and well he might. Mate is one of John Howard's favourite words. He even calls President George Bush 'mate'.

The opposition labour party leader, Kim Beasley quickly saw an opportunity to make political capital - "not to call people mate is un-Australian", he says, "but it's also a reflection of the elitist culture of the conservative government which is all about masters and servants".

A former labour Prime Minister Bob Hawke says the ban is pomposity gone mad. Mr Hawke says the term "mate" is also folklore in the Australian labour party because if anyone significant calls you mate you know the knife is about to go in your back. And "mate" is also handy at official functions when you can't remember a name.

The ban was apparently imposed after a senior official complained of being called mate and security guards were ordered to be more courteous. Now the secretary of the parliamentary services, Hilary Penfold, says courtesy is fine but the ban went too far. It will be revoked later today.

RED HARRISON, BBC, SYDNEY

به کلمات گوش بدهيد
Mate
دوست، رفيق

to make political capital
استفاده سياسی کردن

a reflection of the elitist culture
نشان دهنده فرهنگ نخبه سالاری

pomposity gone mad
تفرعن و خودپسندی بيش از حد؛ در اينجا : اين ممنوعيت بی معنی و غير ضروری است.

folklore
ادبيات سنتی و رسوم و عادات يک کشور يا يک فرهنگ يا يک سازمان

the knife is about to go in your back
از پشت به کسی خنجر زدن

handy
مفيد

to be more courteous
با ادب تر بودن و احترام بيشتر گذاشتن

revoked
لغو شد

Learning English - Words in the News

01 August, 2005 - Published 15:01 GMT

Death of John Garang


The late vice president of Sudan, John Garang
The death of John Garang, the Vice President of Sudan, and leader of the southern rebellion for more than twenty years, has plunged the country into turmoil. There is rioting in the capital, Khartoum and trouble elsewhere in the Sudan. This report from Martin Plaut.

Listen to the story
John Garang was a towering figure in Sudanese politics ever since he went to put down an incipient southern army mutiny in 1983. But instead of suppressing the rebellion, he joined the mutineers. And just as Yasser Arafat came to symbolise Palestinian aspirations, Mr Garang came to represent the southern yearning for freedom from northern domination.
That doesn’t mean that he was universally loved. John Garang ran the Sudan People's Liberation Movement that he founded with an iron hand. He frequently used brutal methods to keep control. And he kept all key decisions in his own hands, which may have served the movement well during the long years of war, but were little suited to the new politics of peace.

His deputy and apparent successor, Salva Kiir, commanded the movement's military wing. He has now called a meeting of the leadership to consider their next move. Commentators say Mr Kiir is a quiet man who could be more of a unifier across the South than Mr Garang. But that is in the future. For the moment, across the vast regions of southern Sudan devastated by long years of fighting, people are in mourning.

Martin Plaut, BBC

Listen to the words
a towering figure
a very important person

to put down
to stop

suppressing the rebellion
stopping the violent organised action by a group of people

incipient
just starting, starting to happen

yearning
a very strong desire (something you really want to happen)

an iron hand
this phrase is used to suggest that someone controls a group of people in a harsh and unfair way

in his own hands
in his control

apparent successor
the person most likely to get his job

a unifier
a person who can bring two or more groups of people together to work with each other

for the moment
right now (and for a short amount of time into the future)
19 August, 2005 - Published 12:11 GMT

Australian parliament bans the word 'mate'


Prime Minister John Howard and his mate President George Bush
One of Australia's best known terms of endearment has been banned in the Australian parliament. Security guards in the building have been ordered not to call people 'mate' but to address them as 'sir' or 'madam'. This report from Red Harrison:

Listen to the story
The Prime Minister John Howard was among the first to describe the ban as absurd and ridiculous, and well he might. Mate is one of John Howard's favourite words. He even calls President George Bush 'mate'.
The opposition labour party leader, Kim Beasley quickly saw an opportunity to make political capital - "not to call people mate is un-Australian", he says, "but it's also a reflection of the elitist culture of the conservative government which is all about masters and servants".

A former labour Prime Minister Bob Hawke says the ban is pomposity gone mad. Mr Hawke says the term "mate" is also folklore in the Australian labour party because if anyone significant calls you mate you know the knife is about to go in your back. And "mate" is also handy at official functions when you can't remember a name.

The ban was apparently imposed after a senior official complained of being called mate and security guards were ordered to be more courteous. Now the secretary of the parliamentary services, Hilary Penfold, says courtesy is fine but the ban went too far. It will be revoked later today.

RED HARRISON, BBC, SYDNEY

Listen to the words
Mate
Friend

to make political capital
to gain an advantage over another political group, here, the conservative party

a reflection of the elitist culture
a sign that a group of people believes that it is superior to or better than other groups

pomposity gone mad
pompous means that you think you are more important than you are. Here, Bob Hawke is saying that this ban is very silly and unnecessary

folklore
(part of) the traditional stories and customs of a country, culture or organisation

the knife is about to go in your back
(often, a knife in the back or stabbed in the back) - someone is going to say or do something that will affect your reputation or name in a bad way even though they are being nice to you

handy
useful

to be more courteous
to be more polite and respectful

revoked
cancelled, stopped
Venezuela plane crash


Emergency services have arrived at the crash site of a Colombian airliner in the Venezuelan mountains. All 160 people on board the West Caribbean Airways flight from Panama to Martinique died in the impact. This is the second accident this year involving West Caribbean Airways. This report from Jeremy McDermott:

Listen to the story
All the rescuers found in the mountains of the Sierra de Perija in Venezuela was the scattered wreckage of the plane and the charred corpses of its occupants. There were no survivors.
The plane not only lost both of its engines - a fact revealed from its last radio messages - but the aircraft exploded on impact, producing a fireball that was seen kilometres away. The aircraft's black box has been found and will be analysed by experts from Venezuela and France, which has sent its own investigators to look into the tragedy.

West Caribbean Airways is now under the microscope. The company lost another aircraft in March this year in a crash which killed eight people. The airline is in severe financial difficulties and even before this disaster had been told to tighten up its maintenance programme by the Colombian Aviation Authority. The company's promised to suspend flights until preliminary investigations are completed.

Jeremy McDermott, BBC News, Medellin

Listen to the words
scattered wreckage
parts of the broken plane not found in one place

charred corpses
dead bodies that became black because they were burned

occupants
passengers

exploded on impact
burst as a result of crashing into something

black box
a flight recorder in an aircraft

to look into
to investigate

under the microscope
under scrutiny, under investigation

lost another aircraft
refers to the fact that the company had another plane crash

in severe financial difficulties
badly lacking money

to tighten up
to make more stringent; to follow the rules more closely

Israel begins Gaza Strip pull-out


The Israeli withdrawal from the Gaza Strip has begun, with soldiers giving Israeli settlers forty-eight hours to leave or be forcibly removed. It's the first time Israel has withdrawn from land claimed by the Palestinians. But will it lead to peace? This report from Roger Hardy:

Listen to the story
The withdrawal is important for the Israelis, the Palestinians and the international community, but it poses considerable challenges for all of them. For Israel it's a departure from past policy. It's the first time the country has relinquished territory the Palestinians regard as part of a future independent state, moreover it's done so unilaterally, not as part of a peace agreement. As such, it marks an ideological turning-point for the Jewish state.
Prime Minister Ariel Sharon, the man who's taken this unprecedented gamble, will need to show his people it really has made them safer. For the Palestinians, the pullout offers a chance to show they're ready for statehood. But it's also a test of whether their leaders can control security while also fending off the challenge of the militant Islamic group Hamas, which is anxious to show that the pullout is the result, not of moderation, but of armed struggle.

For the international community, and in particular the Bush administration in Washington, the challenge is to show the Israeli withdrawal really can revive the peace process. Many observers believe that will require time and a degree of outside involvement which has so far been lacking.

Roger Hardy, BBC Middle East analyst

Listen to the words
poses considerable challenges
causes big questions and problems

a departure from past policy
a change from the previous plan

relinquished
given up

unilaterally
by itself, without any action by anyone else

an ideological turning-point
a change in a previously strongly held belief

unprecedented gamble
a risk that has never been taken before

fending off
defending from

revive the peace process
bring life back to the peace process which has had big problems

lacking
missing

Climber rescued from dangerous peak


Slovenian climber, Tomaz Humar
Pakistani military helicopters have rescued a climber trapped since last Thursday on one of the world's highest peaks. Tomaz Humar, who is Slovenian, was trying to climb Nanga Parbat in Pakistan when he ran into difficulties. This report from Roland Buerk.

Listen to the story
Tomaz Humar had spent nearly a week huddled on a ledge six-thousand metres up Nanga Parbat, the world's ninth highest mountain. He was held in his precarious position by ice screws and ropes. The temperature inside his sleeping bag was minus five degrees Celsius. Repeated attempts to rescue him failed because of snow storms and avalanches but on Wednesday two Pakistani military helicopters managed to fly close enough to his perch for one of them to dangle a line to him.
There was nearly a disaster as the Slovenian climber was unable to detach the ropes holding him to the mountain. Luckily they snapped as the helicopter flew away from the peak and after thirteen minutes Tomaz Humar was back in base camp. He is said to be suffering from the effects of cold and hunger but otherwise he's well.

Tomaz Humar is famous for his solo assaults on some of the world's toughest climbs. It was the second time he had tried to get up the Rupal face of Nanga Parbat. His earlier attempt also failed because of bad weather.

Listen to the words
huddled
holding his arms and legs close together, probably because of the cold or lack of space

precarious
unsafe

ice screws
hollow, pointed pieces of metal like nails that use grooves to attach onto ice

avalanches
large amounts of snow and ice falling down the mountain

perch
a place high up

to dangle
to hold something so that it hangs loosely

there was nearly a disaster
there was almost a very bad occurrence

unable to detach
not able to separate or take off

suffering from the effects of
harmed as a result of

his earlier attempt also failed
the last time he tried he was also not successful
Russian submarine rescue


Russia's Defence Minister has offered his thanks to the Royal Navy for saving the lives of seven Russian submariners. This report from Damian Grammaticas

Listen to the story
Among Russia's high command there is genuine gratitude for the British rescue effort. Without British help it's clear the seven Russian submariners would have perished at the bottom of the Pacific Ocean.
At an official reception the Defence Minister Sergei Ivanov presented Commander Ian Riches and two of his men with engraved Russian naval wristwatches. Mr Ivanov is now asking President Putin to give state honours to the British team. It was their Scorpio submersible, flown in from Prestwick that cut through the nets and cables entangling Russia's mini-submarine.

The seven Russians had been trapped inside for three days. Suffering from hypothermia and a lack of oxygen they'd appeared doomed. Commander Riches said when he saw the mini-submarine bob to the surface the feeling of elation was out of this world.

Russia's government has ordered an investigation into why the submarine became trapped, and why Russia's Navy couldn't rescue its own men.

Damian Grammaticas, BBC, Moscow

Listen to the words
high command
the small group of people who lead a country’s military forces

it's clear
it is certain

perished
died (usually in a sudden or violent way)

state honours
official awards given to people for things that they have done

submersible
a vehicle designed to be used underwater

entangling
trapping

hypothermia
if you have hypothermia then your body temperature has become unusually low

doomed
here, certain to die

bob to the surface
gently rise to the top of the ocean

the feeling of elation was out of this world
the happiness he felt (at the success of the rescue mission) was better than anything else he had felt before
 
 
Pas sans toi

2004


--------------------------------------------------------------------------------

Je me rappelle le jour
Où je t'ai vu mon amour
Au détour d'une ruelle
Qui aurait pu imaginer
Que le destin
Fougueux comme je l'étais
Aurait pu nous rapprocher

Tu m'es apparue si belle
À mes yeux comme une étincelle
Qui me donne un nouvel avenir
Tant de plaisir
Je t'aime au-delà de toutes mes limites

Tu es ma n°1 baby
Je te suis jusqu'au bout
Amant ou bien ami
Tu seras la seule, je l'avoue

{Refrain:}
Je me vois
Marchant sur nos plaines
Pas sans toi
Je te voudrais mienne
Crois en moi
Et que ces mots soient gravés dans de la pierre
Oh promets-moi
Je me vois
Comme dans un poème
Pas sans toi
Vivre dans la bohème
Crois en moi
Et que ces mots soient gravés dans de la pierre
Oh promets-moi

Je ne dirai plus les mots
Qui touchaient avant
J'en ai bien dit trop
J'ai fait du mal et perdu trop de temps
Aujourd'hui, j'ai tant de regrets
Tromper celles qui m'aimaient
Blessées de mots cruels
Ignorer leurs "stop"
Pour tout le mal que j'ai bien pu te faire
Je demande pardon
Crois moi que j'en ai souffert autrefois

Tu es ma n°1 baby
Je te suis jusqu'au bout
Amant ou bien ami
Tu seras la seule, je l'avoue

{au Refrain}

Donne-moi une dernière {x3}
Chance

Tu es ma n°1 baby
Je te suis jusqu'au bout
Amant ou bien ami
Tu seras la seule, je l'avoue

{au Refrain}

Caravane

2005


--------------------------------------------------------------------------------

Est-ce que j'en ai les larmes aux yeux
Que nos mains ne tiennent plus ensemble
Moi aussi je tremble un peu
Est-ce que je ne vais plus attendre

Est-ce qu'on va reprendre la route,
Est-ce que nous sommes proches de la nuit
Est-ce que ce monde a le vertige
Est-ce qu'on sera un jour puni

Est-ce que je rampe comme un enfant
Est-ce que je n'ai plus de chemise
C'est le Bon Dieu camarade
C'est le Bon Dieu qui nous brise

Est-ce que rien ne peut s'oublier
Puisqu'il faut qu'il y ait une justice
Je suis né dans cette caravane
Et nous partons allez viens
Allez viens

Tu lu tu, tu lu tu...

Et parce que ma peau est la seule que j'ai
Que bientôt mes os seront dans le vent
Je suis né dans cette caravane
Et nous partons allez viens
Allez viens

Tu lu tu, tu lu tu...
Allez viens
Tu lu tu, tu lu tu...

Petite soeur



--------------------------------------------------------------------------------

Petite Soeur,
Je connais ta peine et ta douleur,
Les places qu'elles prennent dans ton Coeur,
J'étais la même Petite Soeur,
Petite Soeur...

Je te vois regarder par la fenêtre,
Comme si c'était Moi, comme si j'étais dans ta tête,
Crois-moi, Petite Soeur, le silence et le froid,
Je connais par Coeur, j'y suis passé avant Toi !
Je te vois attendre, attendre que tourne ta chance,
Là je tends dans l'indifférence, hey,
Tu refais la liste de ce qu'il ne va pas,
Tout n'est pas si triste, tu te dis c'est déjà ça !

Petite Soeur,
Je connais ta peine et ta douleur,
Parce que j'avais la même dans mon Coeur,
C'est Toi et Moi, Petite Soeur, Toi et Moi, Petite Soeur...

Petite Soeur,
Je sais comme ça brûle, à l'intérieur,
J'ai eu le temps d'apprendre de mes erreurs,
C'est Toi et Moi, Petite Soeur, Toi et Moi, Petite Soeur...

Petite, essuie
Les larmes sur ta joue, la vie est ainsi,
Parfois on prends des coups,
Mais on se relève, plus forte et plus fière,
On s'accroche à ses rêves et on passe les frontières...

Petite Soeur,
Je connais ta peine et ta douleur,
Parce que j'avais la même dans mon Coeur,
C'est Toi et Moi, Petite Soeur, Toi et Moi, Petite Soeur...

Essuie tes larmes !
Pleurer ! Ca sert à quoi ?
La vie est ainsi ! Un jour, ça passera,
Passent les peines d'Amour, celles qui font douter de Soi,
Les mots, les discours...
Tout ça s'effacera !

Petite Soeur,
Je connais ta peine et ta douleur,
Parce que j'avais la même dans mon Coeur,
C'est Toi et Moi, Petite Soeur, Toi et Moi, Petite Soeur...

Petite Soeur,
Je sais comme ça brûle, à l'intérieur,
J'ai eu le temps d'apprendre de mes erreurs,
C'est Toi et Moi, Petite Soeur, Toi et Moi, Petite Soeur...

Petite Soeur,
Je sais comme ça brûle, à l'intérieur,
J'ai eu le temps d'apprendre de mes erreurs,
C'est Toi et Moi, Petite Soeur,
Petite Soeur...

Tu es comme ça

2005 "La fille qui chante"
© Columbia


--------------------------------------------------------------------------------

{Refrain:}
Tu es comme ça fier et libre
Tu peux partir là-bas
Mais rien ne t'éloigne jamais
De ce que tu aimes, de ce que tu aimes
Tu es comme ça coeur fidèle
Ton regard se perd parfois
Mais rien ne te fait oublier
De ce que tu aimes, de ce que tu aimes

Alors tu veux redonner, aux fleurs, au ciel, aux gens
Des couleurs qu'ils n'ont plus
Ramener la douceur un peu à ceux qu'ils l'ont perdu
Alors tu veux des musiques du temps des instants d'or pour apaiser le tiens
Quelques notes magiques un mot, un rien pour qu'ils soient bien

{au Refrain}

Alors tu veux caresser leurs coeurs, voler leurs âmes aux frissons de ta voix
Et leurs garder toujours ouverte ta maison et tes bras
Alors tu veux faire cadeau du temps, de l'éternelle, à ceux qui sont partis
Et garder ton sourire enfin pour eux à l'infini
Tu es comme ça passagère, tu peux rêver d'ailleurs,
Mais tous les chemins te ramène

{au Refrain}

Pense à moi


--------------------------------------------------------------------------------

Je n'aurais jamais dû voir le fond de tes yeux
Pour m'y croire combler comme tout homme veut
Je n'aurais jamais dû rêver de nous deux
Pour qu'au reveil notre conte n'ait rien d'heureux

J'ai manqué mon heure, mon train du bonheur Oh
Tu ne m'as rien caché, tu m'as tout dit de lui Oh
J'ai manqué mon tour à la course aux amours Aie Aie
M'aurais-tu pris si j'étais arrivé avant lui

Pense à moi quand tu ris et m'oublies là-bas
Pense à moi quand ici je ne survis pas
Pense à moi quand la vie reprend dans ses bras
Pense à moi quand je meurs et m'ennuie de toi Oh

Je n'aurais jamais dû voler tes secrets
Pour y trouver un autre homme qui y naissait
Je n'aurais jamais dû te connaître jamais Oh jamais
Oh quand j'aimais t'avoir aimé Oh

J'ai manqué mon amour, train dû bonheur Oh
Tu ne m'as rien caché, mais àa n'enpèche pas la peine
J'ai manqué mon tour à la course aux amours Aie Aie
tu peux partir mais
tu ne me quitter plus je t'ai dans mes veines

Pense à moi quand tu ris et m'oublies là-bas
Pense à moi quand ici je ne survis pas
Pense à moi quand la vie reprend dans ses bras
Pense à moi quand je meurs et m'ennui de toi

Change Moi Ah!
.....
Je penserai à toi
Change moi
Où que j'aille
Faut pas...

Pense à moi quand tu ris et m'oublies là-bas
Pense à moi quand ici je ne survis pas
Pense à moi quand la vie reprend dans ses bras
Pense à moi quand je meurs et m'ennui de toi

Vivons pour demain

2004


--------------------------------------------------------------------------------

Y'a ceux qui marchent pour qu'on les remarque,
Ceux qui portent Versace plus que des sous-marques
Yeah
Y'a ceux qui ne visent pas la lune mais bon,
Ceux qui ne se poseront jamais de question
Yeah

A chacun son évidence c'est fou,
C'que les gens peuvent dire du mal de nous
Que vous n'ayez rien ou tout c'est fou,
C' qu'on peut dire tous entre nous c'est fou

{Refrain:}
Vivons pour le bien ou ne vivons plus rien
Vivons comme les gens pour qui tout va très bien
Vivons pour le bien ou ne vivons plus rien
Vivons pour le monde pour qu'il aille mieux demain

Y'a ceux qui voudraient tourner un Western
Où toutes les répliques sont dix fois plus logiques
T'as celles qui sortent en pleurant d'un château
Lorsque d'autres lavent leur linge sale dans une flaque d'eau

Mais tant pis pour eux tous ces fous,
C'que les gens peuvent dire du mal de nous
Qu'on est rien ou qu'on est tout c'est fou,
C' qu'on peut dire tous entre nous c'est fou

{au Refrain}

"Fatou dit Fatou dit: c'est pas le paradis
Sofia dit Sofia dit: el hamdoulil alli
Ravindra dit: j'ai peur pour mon pays
et Mélanie: c'est comme sa c'est la vie "

{au Refrain, x3}

Vivons pour le monde pour qu'il aille mieux demain
C'est les vacances

2005
note: Paroles du clip vidéo


--------------------------------------------------------------------------------

C'est les vacances, nous partons en voyage
Deux heures d'avance et beaucoup de bagages
Le coeur qui bat, les sandwichs en plastique
L'été est là, c'est vraiment fantastique
Une voix nous dit "En voiture", nous partons vers l'aventure

Ca y est, cette fois, notre train est parti
La joie, le vent, direction l'Italie
La nuit j'attends avant de m'endormir
Le nombre des villes, les arbres qui défilent
C'est bien mieux que la voiture pour partir à l'aventure

C'est les vacances, c'est les vacances en Italie
C'est les vacances, pizzas, klaxons et spaghetti
C'est les vacances, c'est les vacances en Italie
C'est les vacances, antipasti tutti quanti

Ca crie, ça pleure, ça rit, ça fait du bruit
C'est plein de fleurs, de soleil et de fruits
On mange des glaces de toutes les couleurs
On se promène, vespa et débardeur
C'est bien mieux que la voiture pour partir à l'aventure

L'après-midi, je me fais des amis
Des gros, des maigres, des grands et des petits
Le soir, on sort, on s'échange nos adresses
On parle, on chante, on se fait des promesses
Sable chaud et ciel d'azur, ma che bella l'aventure

C'est les vacances, c'est les vacances en Italie
C'est les vacances, adio Luigi ciao belli
C'est les vacances, c'est les vacances en Italie
C'est les vacances, charivari tutti quanti

Mes chers amis,
Depuis que je suis rentrée à Paris je ne pense qu'à vous tout le temps
J'espère que l'on se reverra l'année prochaine
Car même l'année prochaine j'ai déjà dit à tout le monde
Que mes vacances j'aimerais les passer une fois de plus avec vous en Italie

C'est les vacances, c'est les vacances en Italie
C'est les vacances, pizzas, klaxons et spaghettis
C'est les vacances, c'est les vacances en Italie
C'est les vacances, antipasti tutti quanti

Tout le bonheur du monde

2004 "Debout, les yeux ouverts"


--------------------------------------------------------------------------------

{Refrain:}
On vous souhaite tout le bonheur du monde
Et que quelqu'un vous tende la main
Que votre chemin évite les bombes
Qu'il mène vers de calmes jardins.

On vous souhaite tout le bonheur du monde
Pour aujourd'hui comme pour demain
Que votre soleil éclaircisse l'ombre
Qu'il brille d'amour au quotidien.

Puisque l'avenir vous appartient
Puisqu'on n'contrôle pas votre destin
Que votre envol est pour demain
Comme tout c'qu'on a à vous offrir
Ne saurait toujours vous suffir
Dans cette liberté à venir
Puisque on sera pas toujours là
Comme on le fut aux premiers pas.

{au Refrain}

Toute une vie s'offre devant vous
Tant de rêves a vivre jusqu'au bout
Surement plein de joie au rendez-vous
Libre de faire vos propres choix
De choisir qu'elle sera votre voie
Et où celle-ci vous emmenera
J'espère juste que vous prendrez le temps
De profiter de chaque instant.

{au Refrain}

Ché pas quel monde on vous laissera
On fait d'notre mieux, seulement parfois,
J'ose espérer que c'la suffira
Pas à sauver votre insoucience
Mais à apaiser notre conscience
Aurais-je le droit de vous faire confiance...

{au Refrain}

Ma philosophie

2004


--------------------------------------------------------------------------------

Je n'ai qu'une philosophie
Être acceptée comme je suis
Malgré tout ce qu'on me dit
Je reste le poing levé
Pour le meilleur comme le pire
Je suis métisse mais pas martyre
J'avance le coeur léger
Mais toujours le poing levé

Lever la tête, bomber le torse
Sans cesse redoubler d'efforts
La vie ne m'en laisse pas le choix
Je suis l'as qui bat le roi
Malgré nos peines, nos différences
Et toutes ces injures incessantes
Moi je lèverai le poing
Encore plus haut, encore plus loin

{Refrain:}
Viser la Lune
Ça me fait pas peur
Même à l'usure
J'y crois encore et en coeur
Des sacrifices
S'il le faut j'en ferai
J'en ai déjà fait
Mais toujours le poing levé

Je ne suis pas comme toutes ces filles
Qu'on dévisage, qu'on déshabille
Moi j'ai des formes et des rondeurs
Ça sert à réchauffer les coeurs
Fille d'un quartier populaire
J'y ai appris à être fière
Bien plus d'amour que de misère
Bien plus de coeur que de pierre

Je n'ai qu'une philosophie
Être acceptée comme je suis
Avec la force et le sourire
Le poing levé vers l'avenir
Lever la tête, bomber le torse
Sans cesse redoubler d'efforts
La vie ne m'en laisse pas le choix
Je suis l'as qui bat le roi

{au Refrain, x3}

Une époque formidable

2005 "La main sur le coeur"
© Warner


--------------------------------------------------------------------------------

L'histoire commence aux Ulis en 1984,
Petit et peace dire que cette ville allait changer ma life ;
J'en suis marqué j'ai débarqué un soir d'hiver,
Cité des Hautes Bergères tout à l'air grand mais faudra bien s'y faire ;
J'avais 4 ans mais les souvenirs me sont restés intacts
Ainsi débute ma vie entre les ter- inspec et le terrain vague ;
De jours en jours mes nouveaux potes seront mes nouveaux frères
Peut être qu'on est sur terre mais seul l'enfer me sera offert !
A cet instant, j'ignore encore que les mâtons m'attendent
Vas dire à ta maman que je suis un bon que j'ai déjà ma bande !
88 on a 8 piges et tout roule,
Avec mes potes on joue au foot, de la tour février à la tour août,
A l'école ça se passe mal je me sens mal, je vis mal, je dors mal,
Et quand j'en parle j'ai mon coeur qui s'emballe ;
Tous les 25 décembre il faut trouver les mots,
L'argent nous fait défaut et par sa faute le père noël est mort !
J'ai peur de rien sauf de mon père et ces putins de colères,
De ce putin de collège des profs et des bulletins scolaires.
Ca se dégrade, doucement mais sûrement, et tard le soir sur le banc
J'entends les grands pousser des hurlements !
2 années passent et les premiers soucis s'amassent très vite,
La chance m'évite alors après la classe on casse des vitres !
J'aimais le son mais quand je rentrais j'apprenais pas mes leçons,
Petit mais paresseux trop parisien mais bon n'aie-je pas raison ;
90 j'ai 10 ans je commence à faire le mac et même à parler mal
Parce que j'ai pas cette putin de paire de Nike !!
Je traîne de plus en plus et aime de moins en moins
Hier quand je suis rentré j'ai vu des jeunes rouler des joins dans le coin.
J'aimais l'été avec les potes le soleil sur l'épaule
Du rap et du football, pendant que les grands déssoulaient sous les hall ;
J'encaisse les coups quand j'ouvre ma gueule ou j'ai un mot,
Hors de la norme encore un homme caché dans le corps d'un môme !
Anéanti car mes parents n'ont jamais su mentir,
L'huissier m'appelle fiston parce que ce fils de pute m'a vu grandir !
Doucement je commence à rentrer tard pour admirer les tours,
J'ai 12 ans et l'école me casse les couilles alors je sèche les cours !
Je te l'ai pas dit à cette époque la rue m'inspire,
Et 13 ans j'écrivais des petits bouts de phrase qui ne voulaient rien dire,
1er chapitre les Ulis pour adresse,
1er couplet de 84 à 93

Tu dois pouvoir m'expliquer ce que c'est, une lettre de l'école
Ils disent que tu y vas pas depuis des mois ! Des mois !!!!!!!!!!!!

{Refrain:}
Rappel-toi on était jeune, on n'avait pas la haine, on n'avait pas de label,
10 ans plus tard certains manquent à l'appel !
Un peu plus tard j'aurais ma ville comme soutien,
Soudain j'écrirais ça pour que tu saches d'où je viens, les Ulis,
Pour que tu saches que toute ma life a un goût de flingue,
Pour pas que t'oublies après bergère rajoute jungle !
Pour que tu saches à quel point tout ça me manque !
Que tu comprennes mon histoire tout simplement !

L'histoire reprend violement, année 1.9.9.4.
A une époque mon pote où les carreaux éclatent et les keufs claquent,
Mauvaises fréquentations entraînent les tentations
Désordonné selon la conseillère de désorientation !
L'école c'est mort ! Je redoute que ma rue doute !
Dans le fond c'est rien à foutre,
Parce que plus tard je serais une star du foot !
Mes premiers vols, mes premières tapes, mes premières liasses,
Mon premier pote qui meurt, mon premier flingue devant ma première tasse
Du haut de ma tour je vis en hauteur avec ma benne autour
Ce putin de monde est sourd, personne m'entend lorsque j'appel au secours !!
95 avec mes potes ça va de plus en plus mal,
Haineux pour la plupart, me calcule pas, je m'endors de plus en plus tard
J'ai l'air d'un gosse fait pour la tèce et les biz des tron-li,
Les grands m'ont dit fais gaffe les keufs te soulèvent dans ton lit !
Effectivement les keufs te sautent pour te faire déraper,
J'avais 16 ans quand j'ai gravé malsain en G.A.V.
Encore trop jeune pour travailler, plus d'école,
Alors on traîne et on déconne, ici c'est le hall qui distribue les rôles
J'aimais rapper mes potes pas trop mais j'ai tenté ma chance
C'était la première fois que des bouts de phrases pouvaient quitter ma chambre
Les miens m'écoutent et ne me suivent pas dans mon délire
Tandis qu'aux Amonts y'a du flow déjà très tôt c'est ce que j'entendais dire
C'est avec eux que je pète le mic et toutes les carotides
Que tous les carreaux tilts qu'on baise la ville de façon chaotique
A part le son 2 ans plus tard j'ai grillé toutes mes cartes
Et j'ai soufflé mes 18 bougies aux D4 !
En ressortant je me suis pas dit que j'avais eu tort mec,
C'est pour le simple fait mais ça ne te rend ni plus faible ni plus fort !
J'ai du tirer ma première taf un putin de soir d'été,
Puis j'ai compris que c'était mal et je commence à regretter,
Entre temps j'ai du replonger 2, 3 fois,
La police veut m'avoir le rap est love de ma Voix !!!

Quand une fille est love

2005


--------------------------------------------------------------------------------

Uuuuh Ooooh Uuuh Ooooh
En tant que femme
J'ai dans le coeur envie de fonder une famille
Trouver l'âme soeur partager mon avenir
Depuis mon plus jeune âge c'est un de mes plus grands rêves
Je veux vivre quelque chose de concret
Des promesses on m'en a faites
Des belles choses on m'en a dites
Trop naïve j'ai été et j'en ai payé le prix
Combien de fois j'ai pleuré
Dans les bras de ma meilleure amie
Oooh uuuh pour oublier mes peines

{Refrain:}
Quand une fille est love elle peut tout sacrifier
Quand une fille est love elle peut tout donner
Quand une fille est love elle peut tout surmonter
C'est comme ça quand on aime

Souvent j'en ai trop fait
Mais j'ai rien reçu en retour
Au fond de moi je savais
Ce n'était plus de l'amour
Et je me suis accrochée au bon moment passé
Sans voir que tout avait changé
Alors on se renferme sur soi
Et on laisse faire le temps
On tient le coup parce qu'on y croit
On profite des bons moments
Et à chaque fois que l'on se retrouve seule
On sait bien que rien n'est plus pareil
Mais on se contente de ce qu'il nous donne

{Refrain:}
Quand une fille est love elle peut tout sacrifier
Quand une fille est love elle peut tout donner
Quand une fille est love elle peut tout surmonter
Et on est toutes les mêmes
Quand une fille est love elle peut tout sacrifier
Quand une fille est love elle peut tout donner
Quand une fille est love elle peut tout surmonter
C'est comme ça quand on aime

Même si je veux... résonner Au fond de moi
Je ne peux plus me contrôler
Etre amoureuse ça fait rêver
Même si pour deux se laisser aller
Ce sentiment si intense
Sans lui la vie n'a plus aucun sens
Quand ça va pas je perds l'espoir
Quand une fille est love fait comme ça

{Refrain:}
Quand une fille est love elle peut tout sacrifier
Quand une fille est love elle peut tout donner
Quand une fille est love elle peut tout surmonter
Et on est toutes les mêmes (Ohh nonnnn)
Quand une filles est love elle peut tout sacrifier
Quand une fille est love elle peut tout donner
Quand une fille est love elle peut tout surmonter
C'est comme ça quand on aime

Un monde parfait

2005
note: Paroles du clip vidéo


--------------------------------------------------------------------------------

Ce matin j'imagine un dessin sans nuage
Avec quelques couleurs comme vient mon pinceau
Du bleu, du rouge je me sens sage comme une image
Avec quelques maisons et quelques animaux

Ce matin j'imagine un pays sans nuage,
Où tous les perroquets ne vivent plus en cage
Des jaunes, des verts, des blancs, je fais ce qui me plait
Car c'est comme ça que j'imagine un monde parfait...

{Refrain:}
Un oiseau, un enfant, une chèvre
Le bleu du ciel, un beau sourire du bout des lèvres
Un crocodile, une vache, du soleil
Et ce soir je m'endors au pays des merveilles
Un oiseau, un crayon, une chèvre
Le bleu du ciel, un peu de sucre, un peu de sel
Un crocodile, quelques fleurs, une abeille
Et ce soir je m'endors au pays des merveilles

Ce matin j'imagine un dessin sans étoile
De toute les couleurs un dessin sans contour
Quand ça m' plait plus j'efface tout et je recommence
Avec d'autres maisons et d'autres animaux

Ce matin j'imagine un pays sans nuage,
Où tous les perroquets ne vivent plus en cage
Des jaunes, des verts, des blancs, je fais ce qui me plait
Car c'est comme ça que j'imagine un monde parfait...

{au Refrain}

(au Refrain et fin pour la version courte)

Ohhh c'est beau ça, ah ouai,
C'est comme ça que t'imagine un monde parfait
Ah avec un oiseau, un enfant, une chèvre,
Un crocodile, une vache, du soleil
Moi aussi ce soir je m'endors au pays des merveilles...

Ce matin j'imagine un dessin sans étoile
De toute les couleurs un dessin sans contour
Quand ça m' plait plus j'efface tout et je recommence
Avec d'autres maisons et d'autres animaux

{au Refrain}
 
 
Lungs of the Earth
Environmental issues in Iran have to be taken as the most serious and urgent problem to be tackled



September 2, 2005
iranian.com

Oh beloved forests
A gift of civilization
uncivil
the wooden horse of greed
that dead wood
filled and unfilled with locust soldiers
praying to their blindfolded gods
- for if you cannot see nor can your god -
while chopping and burning trees
des-troy-ing
forest
not for-rest
not for peace
the lungs of the earth
breathing out
turning to hurricane
the old sweet breeze.

Eyes that can not see wood
not for the trees
but for the currencies
- made of sliced dead wood-
which grow in their pockets
for lives des-troyed
and for horses of flesh
trampled upon
unfleshed while bleeding to tears
by the wooden horse of greed
a gift of civilization
uncivil.

Anyone still doubting the disastrous effects resulting from the destruction of the forests on the environment - well 5 years into the 21st century - is not only behind the curve but out of the loop (thanks BB) altogether.

If you are sitting in USA wondering at the reasons for the increased numbers of hurricanes in your vicinity and not having a clue of what is happening with rainforests in Brazil, Indonesia and South east Asia (plus other parts of South America and Mexico) then you need to get real and inform yourselves, as you are already involved no matter if you like it or not.

The individualism in the US has gone so far that even hurricanes are now treated as individuals with human names. Perhaps the other reason is because those who name them have been bottling up their anger for too long, and by identifying with the hurricanes leave the acting out bit of their suppressed angers to the weather. But why not bang the cushions instead?

The only interesting effect the individual naming could have would be that these hurricanes would lead to Americans turning pagans praying to Wotan, asking him to stick to his usual storms as his job description and avoid getting outraged so frequently, as he seems to be these days.

My suggestion is that the hurricanes should be rather designated with numbers so as to help people to be more aware of the increasing numbers of hurricanes within a shorter period of time. This in turn would hopefully lead to the realization that prevention is indeed better than cure.

Awareness of the following facts may also increase the speed of the realization as it is happening just round the corner to most of this site's readers:

- USA is responsible for 80% of the global pollution.

- The US regime's attitude towards the Kyoto summit and the European negotiations- currently in progress- has been up to now cynical.

It addition it persistently ignores the warnings of the country's own scientists and fails to enlighten its own general public regarding the urgency of the global environmental issues.

- Only 6 percent of forests in the US states have been protected in wilderness areas or National Parks (info: Native Forest Council).

There seems to be a common claim amongst the Iranians living in the US about the high level of education in their community. But what is the point of high education if it is used only for money and career without a real long term contribution to humanity today, and to the well being of the future generations as well?

A future generation who is doomed to deal with the mess the current societies have made of the world. Should the future generations forgive us? Definitely not. And would they? I don't think so.

What are the facts?
We are losing 50 million acres of rainforest (not counting other forests) per year. This is about a football field (soccer) per SECOND. This means that unless conservation efforts in the tropics are intensified, most rainforests will disappear by early next century.

Just a few centuries ago, Earth's equator was girdled by a green belt of 15 million square miles of rain forest; an area five times that of the contiguous United States. Now three America's worth of forest are gone, with just 6.2 million square miles left. In Brazil in the late 1980s the annual emission of carbon dioxide from the burning of forests equalled the amount of this gas spewing from the industries of Poland and West Germany combined. Because of the burning, Brazil was fourth on the list of greenhouse polluters, Behind the United States, the Soviet Union, and China. Without the burning, Brazil would not even be in the top twenty polluters. Alberto Setzer, a Brazilian space scientist who monitored the fires using satellite photographs -- sometimes counting more than eight thousand fires in a single day -- calculated that emission from the annual burning season in the Amazon equalled those of a large volcano. But, as Setzer put it: This is a volcano that erupts every year, not just once in a lifetime -- Andrew Revkin, Global Warming - Understanding the forecast / American Museum of Natural History. Environmental Defence Fund, Abbeville Press Publishers, 1992).

Unfortunately but not surprisingly Iran is amongst the countries which contributes to the problem of deforestation/destruction of the forests. This is true of Gilan forests in general and the Siahkal forest in the last 6 years in particular.

This is of course beside the destructions of old gardens and felling of old trees in the cities for the purpose of building blocks of flats (apartments). Dwellings which are unsuitable for the climate anyway, as they need air conditioning, which contributes to the pollution that is dominating the big cities.

[Whatever happened to that cool basement room of my aunt's old house in Dezashib with turquoise blue tiled little pond (hoes), Summer afternoons with watermelons in the little pond to make it cool, and my uncle having a siesta before going back to work? And where is the reflection of that beautiful and mysterious Berkeh-e Niloofar -- Water lilies Pond near Kermanshah is ever to be found? That pond which has been destroyed to build roads and houses and the air pollution to match?].

As far as I am informed the other reason for cutting trees has been for the purpose of planting flowers instead (sic!) which was due to the policy of that well praised mayor of Isfahan /Tehran in the 90's (to whose fame presently my memory is unable to contribute). I believe he took the expression keshvar-e gol-o-bolbol (the land of flowers and nightingales) too literal, not knowing that nightingales need more trees than flowers in order to survive.

Our modern architects and city life planners have caused a disaster waiting to be complete within the next ten years. When it comes to Iran and inside information, the tragedies related to destructions have always a cynical bend to them which most people show as a kind of moan-syndrome (maraz-e naaleh), which is there to show that:

a) They are well informed

b) Nothing can be done about it

c) This can be used to express frustration hence one can carry on coping with further expected frustrations. A kind or recharging of energy as children do when crying noisily.

d) It can provide material for satire (tanz) created by the ones with a sense of humour

e) If one can laugh about it, it cannot be that tragic after all

f) One can get used to the pollution and other destructions - hence moan - but have two cars if possible, one with an odd number and the other with an even number so that one can drive everyday into the traffic jam in order to moan even more.

All this means the perpetuation of the moan-syndrome with no remedy to cure the actual cause. So the symptoms are suppressed -- provisionally of course - by the use of narcotics, antidepressants and all the various allopathic medicines used for heart and lung's disorders. These organs in particular having been mainly poisoned by carbon monoxide (CO gas), lead, Nitrogen dioxide (NO2), Particulate, Volatile organic compounds(VOC), Ground-level ozone and suspended particles released in the air by constant use of breaks while driving in cities with a me-me-me-first road culture and with too many untested cars/buses on the streets going nowhere.

Other aggravating factors being of course the air polluting factories and refineries built near or within the cities for that matter. Back to our precious Siahkal forest, in contrast to 'rainforest', 'Amazon forest' etc., when you enter this in your search machine you won't find any information relevant to the deforestation of this forest.

Instead be prepared however to deal with another old hat (is there going to be ever a fitting new hat for the Iranians as a nation? Why choose a hat in the first place? Or/and in Persian terms why let anyone to put a hat on your head (keh saret kolaah begozaarad)? Why not bareheaded? A cool head and a warm body is what one needs to keep well in a holistic way).

So, what you will find are all sorts of manifestos by Fadaiyan-e khalgh (O.I.P.F.G.) dreaming on and on. And no, they haven't got a clue about what has been happening to Siahkal forest neither. After all what is a forest for an Iranian kameh-nist ? Only a hiding place isn't it?

Shooting around damaging trees for the already fruitless idea of az deh beh shahr (the tactic of the guerrilla fighting in the country side and advancing towards the towns in order to topple the regime)

In fact this group of middleclass wish-to-be-rulers guerrillas attacked the Gendarmerie in the town of Siahkal in 1971 and failed, ending up in Siahkal forest as their hiding place.

This of course was in the time of - at last - the last shah of Iran (the lack of constitutional laws, which ensure the separation of the legislative, the judiciary and the executive forces in a democracy renders the use of the word king in its modern European meaning irrelevant to an Iranian shah. This of course continues to apply to the role of presidency in the present regime as well).

It is likely that the authorities in Gilan have intentionally started the deforestation in Siahkal for the fear of another guerrilla uprising in the area. But sorry az deh beh shahrihaa I can't see the current youth of Iran running around in the forest with a gun in one hand and a laptop in the other.

No wonder that the Mojahedin-e khalgh have to lock their members in. Perhaps searching them for laptops and mobiles? And do they have electricity or is it cut off as well?

Although this might not be such a bad idea as they may learn to make ornamental candles and raise even more money in the west - especially around Christmas.

In fact not learning any skills other than shooting/bombing has caused serious long term problems for other nations.

For instance the IRA members know only how to survive during a war, but what other skills do they have in order to survive during a peace period? That is what Gerry Adams and the other authorities need to offer: Training for new skills amongst the die hard IRA militants, creating opportunities for a change of careers.

Yes, beloved Siahkal is being sold by theocrats to industrialists, while both parties carry their shavers in their pockets just in case the regime happened to change as quickly as the last one. Only this time will take a shorter period to adjust with no need for hiding in order to wait for the growth of their beards.

Apparently the people of Siahkal town have been very unhappy about the forest's destruction.

My first reaction when hearing this was that if everyone in town felt strongly about this why wasn't there any initiatives to run a local campaign?

The local campaign I thought could be in the form of a petition signed by all residents and addressed to their selected theocrat and the local paper/Gilan Television.

Although the university graduates in the field of forestry and environment in Gilan Province have already complained to the Gilan's governor - at least in the second half of the 1990's - starting a voluntary group of conservationists/ environmental groups consisting of local people could prove more fruitful.

These groups could educate themselves and the local population around the issues of conservation in the area.

Contacts with globally involved and independent voluntary organisations like the Friends of the Earth, Environmental Investigation Agency (EIA) could also be of help.

Inviting delegates of these organisations to visit the area and further investigate and report the results in order to raise global concern for the forest could prove even more effective.

Impossible to even think of it? Perhaps not so.

Unlike in Shah's time, when everyone feared to complain or even make a comment about politics in public places, Iranians today can openly express their opinions about the situation in Iran when talking to strangers in public places.

No matter how we feel about today's system, people in today's Iran are able to speak out - something they could not in Savak's time (Shah's secret police).thirty years ago.

Democracy is not only electing and having the right to be elected every 4 years (Not relevant for Iran anyway, though the claim of being a good alternative remains hence the potentiality)

For the ordinary people it would mean mainly to exercise their citizenship rights by having a say in their local issues. This in turn brings democratic change within the society forcing the politicians to have to adjust to the public confidence in expressing their concerns and needs.

In case of Siahkal it is only natural that the local people are more concerned than the Fedaian-e khod group, who like all the other Leninist/Trotskyites/Maoists have still no real understanding of the seriousness of the environmental issues -- out of the loop altogether.

The use of Siahkal as a web log/page without reflecting on the present day problems of this precious forest used and abused, is an exploitative deception altogether. So, would OIPFG either get involved and make the world hear the plight of the Siahkal community and start to care for the forest or otherwise change the name of their site a.s.a.p. please? What? You don't even know one person there to inform you of the local news? After all that game of hide and seek with the murderous Savak?

Please note however that by the time you would come to power in Iran -- for the sake of the principle of hope at least - there won't be any oxygen left to breathe in anyway. Sorry mates.

Some environmental facts about Iran:

--The total areas of forests in Gilan Province have been reduced by half over the past 50years.

-- At present 340 hectares of forest is being destroyed every DAY (see Iran Daily 21/10/04).

-- Currently11 percent of the country is forested.

-- On the seawards slopes of the Elburz Mountains and on the Caspian plain vegetation is abundant. In these areas broadleaf deciduous trees such as ash (zabaan-gonjeshk), elm (naarvan), oak (derakht-e baloot) and beech (aalesh/ mamarz/ zaan) flourish, along with some broadleaf evergreens, ferns and shrubs.

The forests of Gilan Province - left from the third geological era - are the sole jungle deposit of the country where over 80 species of trees have been identified ( for more information on the destruction of the Gilan forests in general -up to 1997 - check here).
The Zagros Mountains in the west of Iran have a semi-humid forest cover dominated by oak, elm, pistachio and walnut trees.

-- Apart from forests, trees cover only 0.9 percent (1995) of the country (in comparison 30 percent of London is green space).

--Iran has established dozens of officially protected areas, covering only about 5.1 percent (1997) of the country's total area; Iran's remaining forests are being destroyed at the rate of 1.7 percent (1990-1996) every year.

The country is inhabited by 54 threatened animal species.

-- Another problem in store is the long term obsession of Iranians with conifers.

Vast areas of East Tehran hills have been planted with non-native conifers since the time of the last regime. These now have been spreading (seeds travelling through wind and by animals) already well into the south slopes of the Elburz Mountains. If not controlled urgently by conservationists this will eventually destroy the whole bio ecology and the biodiversity of the Caspian Sea area.

-- The pollution of the Caspian Sea's water is another huge issue. The fishers are reported to suffer from skin diseases (Mazandaran TV 1999). This also means that the effect on marine life is likely to be devastating.

There has been a signing of a framework treaty amongst the Caspian Sea states for the protection of the sea against pollution from industrial waste. . If this will come to fruition is a different matter. It is precisely here that the Persian proverb vaght talaast (time is gold) applies.

--On the other hand years of wars and bombarding of oil resources has effected the unique marine life in the Persian Golf in an irreversible manner- this in particular applying to the coral colonies.

It would be correct to say that what has taken the nature millions of years to build have been in the process of being destroyed by Homo sapiens in less than two centuries and on a greater scale in the last 60 years.

During my last three visits to Iran between 1999- 2002 I have come to conclude that regardless of who and what regime will run the country, the environmental issues in Iran have to be taken as the most serious and urgent problem to be tackled.

This is also because people in the cities are already showing symptoms of poisoning (Carbon monoxide mild poisoning for instance has exactly the same symptoms as the flu and is mistaken as such by the public. Hospital workers know about this and attach drips to people who end up in hospitals just in case. There are also other symptoms resulting from plumbism -lead poisoning).

If the environmental issues in the cities and the forests are not addressed promptly a serious deterioration of the public health will be the result leading to a disastrous outcome in less than a decade I believe.

The London Smog Disaster of 1952 which took 5 days in December killed officially 4000 people (for longer term -until the following spring- 12, 000 is the estimated number). During this time people died of heart and lung failures.

As a result factories were moved to the country side and with the 1956 Clean Air Act household had to stop using coal as well (a usual practice in English houses for warming living rooms)

The more recent London Smog of December 1991 caused also an estimated 160 more deaths than normal in the 4 days of its duration. Only cardiovascular and respiratory deaths are shown by statistics Non fatal incidents are not recorded and long term effects such as neurological and cancers are also not considered in the smog's death toll.

My question is why the third world countries (precisely for these short comings a country can not be called a developing country) seek and get this kind of information before heading for the environmental destructions of their countries?

Do these countries have to rush to go through the same procedures in order o arrive at the same dead end?

When China with its largest population on earth arrives where others have already landed, it will be the end of hope for the environment indeed. If Chinese ever needed a cultural revolution it would be now before it's too late: consciousness raising for environmental issues.

As for Iran the election of the selected has been reflecting a race to see who can destroy Iran at a faster rate. However, if the one decade old struggle of the voluntary groups - who have been seeking recognition of the non-governmental voluntary organisations - succeed, then there will also exist a possibility for the environmentally concern people to work effectively for the benefit of all.

This in turn would create opportunities for work in the conservation areas as well.

This could happen for instance by attracting people away from the cities and by keeping local young people interested in their countryside instead of pulling them to the overpopulated cities in search of work.

Many Iranians living outside Iran have been financially investing in Iran in the last 8 years.

Their responsibility would be to ensure that these investments do not contribute to the environmental destruction of Iran (I know of some who didn't mind to destroy large gardens in the Iranian cities in order to build housing for commercial gain).

Additionally they could get involved with the issues surrounding their own immediate environment in order to leave behind a healthier world for the coming generations.

Any experience gained will eventually influence their extended families, relatives and friends - living in Iran - as well. Just as those in Iran also influence our lives outside Iran.

This awareness of the environmental issues would hopefully also shift the focus from nationalism to a more globally focused way of thinking.

Immigrants usually try to hold on to a perceived national identity by being prone to the past and holding to a memory related culture in a desperate way, as if culture was a static phenomenon.

This attitude makes the minorities frequently more conservative in their tastes - be it in music, art or interpersonal relationships- than the majority of the same nation living in their birth place.

It is this conservatism that makes transformations and the birth of new ideas within the minorities' culture more difficult and full of birth pangs.

For the Iranian community for instance the search for Iranian-ness (which by the way has the positive effect of distinguishing the community from our usual creepy politicians perceived as un-Iranian) race and myths of course are used to reconstruct identity on an on going basis.

But when looking at this intensely, we find that all this state of permanent reconstruction of the identity is in fact the result of the lack of a true integration in the societies we currently live in. Minorities need to feel proud of their past because they are made to feel as the "other".

An identity perceived by self is in fact nothing more than a repeated reconstruction of the self through the use of memories and myths.

The only true hope for a real belonging is the focus on the earth related issues, which can look at the human beings as a part of the whole ecosystem and not as the centre of the world- as the concept of religion and other ideologies do.

By shifting the consciousness from being the centre of the world to being a part of the whole, we may still be able to gain our true role as the expressive consciousness of the earth itself -- which is a whole organic being/body -- and possibly even the consciousness of the cosmos of itself in so far as we know it.

This would spare our planet from the total destruction lying ahead, by the up to now the irresponsible human race. Changing our role from the appropriators of the earth to Homo sapiens, who care for the nature as the true body of their collective consciousness.

The time is ripe for the human race to leave its childhood behind and initiate itself into adulthood.

This could be a great journey. Let's recycle the content of our baggage and travel light if not with light.
Lovely word
Next time when I say “I love you” to an English-speaking person I will do so with the reminder that the word “love” is of Persian origin



August 31, 2005
iranian.com

Father used to say that summer for him began when I arrived in Tehran for the holidays, the start of which for me was signified by heading to the Caspian littoral. A big part of the sojourn on the Caspian was Radio Darya, a funky summer-time radio station with a limited geographical reach but a satisfying and nourishing fare of demonic domestic and foreign music and satanic on-air pleasantries -- sheer entertainment. O, who could not fall in love while listening to the epic struggles of Zangalou, the fisherman of Khazar Sea! I know I did. Or not to seek shelter in the promise of a youngster’s roadside cry otaq khali, literally a spare room let to an itinerant.

Naturally, the start of autumn coincided with the muting of Radio Darya and for father it meant my departure overseas back to school. In another time longer ago still the start of autumn was more than just an equinox, it heralded the first day of the school year. And one would not take inventory of the preceding summer vacation until the composition teacher demanded an essay on one’s summer doings. For the habit formed decades ago, I now ask again “What did you do during summer vacation?”

This summer, I ceased becoming and experienced for the first time the very essence of just being -- unfettered by parental expectations and professional requirements, I do only what I please. Where there is no kind treatment I withdraw my affection without reserve. I owe nobody any more. The kindnesses I have received I have repaid in spades.

This summer, I learned that burning bridges at times is even better than building them. There is a certain freedom that comes from feeling utter and desperate disconnection; it promotes self-reliance and growth in a different direction. Will one ever learn to climb up but for experiencing an un-scalable ravine or insurmountable monolith? Would one forge ahead in the face of defeat if retreat were more inviting?

This summer, I learned about love. My friend Maziar Shirazi wrote a piece [Love in Persian] and in it he queried if there was in Persian an equivalent of the word “love” as used in the “I love you” phrase of the English-speaking world. Of love, a little later. Maziar’s name epitomizes Iranity: Maziar [Maz/Muz for mountain + yar] is northern for the more familiar name Kuhyar, a name whose form Kuhi is current among boys in the Mazandaran region.

This summer, I realized something about Shiraz as well. The grape Syrah was in all probability brought to France from Shiraz and renamed in order not to give up its place of origin to competitors. A while back an Australian vineyard produced a wine from syrah grapes and called it Shiraz.

According to WinePros.org, “although cultivated since antiquity, competing claims to the origin of this variety gave credit to it either being transplanted from Persia, near the similarly-titled city of Shiraz or to being a native plant of France. Starting in 1998, combined research of the University of California at Davis and the French National Agronomy Archives in Montpellier proved syrah is indeed indigenous to France. DNA profiling proved syrah to be a genetic cross of two relatively obscure varieties, mondeuse blanc and dureza.”

Bull, I say. Enough of this self-serving French crap. Awaken the DNA of dureza and watch Hafiz dance. Did not the Faranghi take from the Persian the fruit and word lemon (limu)?

This summer, I learned about the origin of the word “love.” It is an Indo-Iranian word. According to the Oxford English Dictionary, the English word "love" is derived more immediately from Old English lufu, luvu, or lubu, which derived from luba of Old High German. The luba of Old High German derived from leubh, lubet, and libet of Sanskrit and Old Aryan, meaning “pleasing.”

The word leubh gave rise to lubido in Old Aryan, which meant libido, desire. I would think that in Old Persian luvu or lubu would have existed as a word for love or desire. In the Slavic language of southern Russia, which was influenced by the Median and Scythian (Saka) languages, the word for love is lubov. The word lobat in contemporary Farsi applies to a beautiful woman and, despite the Arabicization of its orthography, could have derived from libet of Old Aryan/Old Persian. I wonder also if the word lavat (love between two men, sodomy) too belongs to this group of Sanskrit/Old Aryan leubh family of words.

The etymological significance of “love” is not found entirely between the hard cover of a dictionary. To discern the meaning of the utterance “I love you,” one must look under the covers, where one whispers this and other sweet-nothings into the ears of one’s object of seduction. I doubt very much if the prevailing equivalent practice among the Farsi speakers is anything other than “dousat daram.” Any term of endearment derived from the word eshq, mehr or hab while etymologically correct is not current in ordinary practice. Matters not that the noun doust itself means friend in the vernacular.

Therefore, next time when I say “I love you” to an English-speaking person I will do so with the reminder that the word “love” is of Persian origin.

This summer, I realized also that the word wadi in Arabic is Persian in origin. It derived from abadi, which in Persian means a place that has water, a prerequisite to the establishment of a settlement. The “w” in wadi is the Arabization of the sound “v” of Old Persian, before it became “b” in Middle Persian. Come to think of it, I think the word balad, which means town or settlement in Arabic is the same as vlad in Russian, raising the probability that balad derived from vlad and this latter was an Iranian word, as Russian is an Indo-European language.

This summer, I deciphered finally the etymological origin of the names Abu Musa and Seyri islands in the Persian Gulf. Seyri (often written incorrectly as Sirri or Serri or Seri) is located 24 miles west of Abu Musa. Seyr Bu Nuair is 50 miles northeast of Abu Dhabi and Seyr Bani Yas is 100 miles southwest of Abu Dhabi. The prefix seyr or sir in the island names Seyr Bani Yas (now only called Yas) and Seyr Abu Nuair signifies a gathering place of the particular tribal entity, particularly in connection with the pearl fisheries.

The most plausible explanation for the name of Seyri Island is that it is a relic of a proto-toponym Seyr-e Bu Sur. It would have belonged to the family of names Seyr Bani Yas and Seyr Bu Nuair and would have referred to the place of congregation of tribal group (Bu Sur) at sea. In Persian, the word seyr, including its derivative seyr-gah, embodies the notion of excursion. In Arabic and Persian, the word seyr signifies also a marine or aquatic place of gathering.

The tribal entity responsible for the proto-toponym (Seyr Bu Sur) was the Suran, who inhabited the island as fishermen and pearl divers. The village inhabited by divers (Balad Ghawawis) at the turn of the 20th obtained its drinking water from a single well called Bu Sur. The name Bu Sur entered the European cartography in the latter part of the 1700s, before which Seyri Island was referred to as Tavem. In 1772 Carsten Niebuhr, who traveled in the Persian Gulf in 1764, reported the name as Schech Sure (Shaikh Suri) and Surde (Sur-deh, Sur village). Rigobert Bonne’s Carte d l’Arabie, du Golfe Persique et de la Mer Rouge (ca. 1780) gave the island name as Le Sur. The English records called it Surdy before settling on Sirri; the Iranians adapted the name as Serri, pronounced in the same manner as the word for secret, and Sorri.

The occurrence of Seyr Bani Yas, Seyr Bu Nuair and Seyr Bu Sur implies that the name of Abu Musa Island derived from the proto-toponym Seyr Bu Musa. Referred to in the maps of the early 1700s as Maloro, Niebuhr reported the name as Bumose and in Rigobert Bonne’s Carte de l’Arabie, du Golfe Persique et de la Mer Rouge (ca. 1780) the name appeared as Abamausa, while in another edition of the same map it was given as Adamusa. The English records referred to it as Bomosa until the adoption of Bu Musa. The rare appearance of the Turkic prefix ada (meaning “island”) is interesting in that in Turkic practice ada is used as suffix, like in Buyuk-Ada off Istanbul, Uzun-Ada off Baku or arguably Ashur-Ada in southeastern Caspian Sea.

There is no shortage of the locative prefix abu in and around the Persian Gulf. In Arabic and Farsi, the prefix abu (variations: aba and abi) attached to a masculine proper name connotes a relation (nisba) in the same sense as the prefix ibn or bin. Among the Persian speakers, the prefix abu is often contracted as bu. This and a few remaining shreds of evidence suggest that Abu Musa was probably a clan belonging to the Maraziq tribe of the Iranian coast.

The Maraziq of the Persian coast were principally in Mughu, Lingeh and Bostaneh, while on the Arabian littoral they were found predominantly in Ajman and Oman. The adjectival form of Maraziq is Mazruqi. The Mazruqi region on the Persian coast referred to a part of the maritime Lar District, to which belonged Seyri Island. The Maraziq competed with the Qasemi of Lingeh over Greater Farur, Seyri and Abu Musa islands and in 1788-89 the Persian governor of the Jahangireh District mediated the differences among them.

The inhabitants of Seyri Island at the turn of the 20th century included the Abu Dastur from the Persian coast and they would have originated from Dastur on the Persian coast, which, according to Lorimer, was situated 37 miles southeast of Nayband and 10 miles west of Shivuh on the Shibkuh coast. If Abu Musa were a Mazruqi or another clan is not indicated. In general, the Arabs of the Persian littoral from Kangun to Bandar Abbas who did not belong to any well-known Arab tribe were called Fawars, an example of which were the Abu Dastur on Seyri.

The Abu Dastur also dove for pearls in the waters near Dalmah, an island 25 miles northwest of Jabal Dhanna off Abu Dhabi. One of the pearl banks 4 miles southwest of the island was still called Abu Dastur at the turn of the 20th century. Another pearl bank, located 9 miles to the southeast of the island, was called Hawad Bin-Musammih. This latter is the only confirmation of the existence of Bu Musa as a tribal entity with sufficient context to be related to Abu Musa Island. The name Musammih may have derived from one who was a Musaqqam, which in the pearl trade referred to one who financed a pearling fleet.

It was not unusual to find a pearl bank named for a distant origin. At the turn of the 20th century, the pearl bank known as Dhahr-al-Yas off Dalmah Island lay 33 miles west of Yas Island itself. The Abu Dastur pearl bank at Dalmah was more than 96 miles from Seyri itself; the pearl bank named Hawad Bin-Musammih therefore could be related to the clan so named from an island like Abu Musa 112 miles away.

This summer, I discovered also that etymology is the devil’s playground, where peaks of sublime and valleys of ridiculousness punctuate a landscape that is riddled with doubts. Nowhere was this better in view than in the tongue-in-cheek query of this site’s esteemed editor that I look into the etymological origin of the word “doul.” He had heard on a NPR radio program on 4th of July that the word “doodle” in “Yankee Doodle Dandy” originally meant penis. “Could doodle be related to the Persian doudoul?” In Farsi, the word doudoul is the endearing and diminutive form of doul, a boy’s penis. While many an Iranian mother validates the worth of her son in the saying doudoul-tala (golden penis, literally), the Dehkhoda lexicon gives the meaning of doul and doudoul as the boy’s shame (sharm).

Notwithstanding the tantalizing proximity of doul to tool (which the English for the Persian alat) there is no etymological connection between doudoul and doodle. The origin of doodle as used in Yankee Doodle Dandy is rather obscure, as is by the way the origin of Yankee and dandy. On the one hand it is said that doodle is a variation or accompaniment of tootle, which referred to sounding a wind instrument. If blowing pipes, windbags, or trumpets is your thing, maybe here is an attenuated link worth cherishing. In another meaning doodle shows up as naïve, stupid, noodle. Naturally, the limp inherent in the noodle offers some reference to a softheaded imbecile like the Yankee Doodle Dandy!

According to Dehkhoda’s lexicon, in Farsi, bouboul is a synonym for doudoul and I think the synonym offers the explanation for the origin of doudoul itself. The Farsi bouboul probably derives from the Arabic boul, which means urine. My favorite explanation of the term doudoul however is in the Farsi word bandoul, which refers to a limp and short string hanging off the storage compartment of a mill; upon pulling it, the door opens and the content pours out.

This summer, I revisited the origin of Kishm (Qeshm) Island. Before the arrival of the Portuguese in the Persian Gulf in 1500s, it was known in Persian and Arabic as the island of Ibn Kawan or “long island.” The Portuguese re-named it after its produce of kishmish (raisin), which they wrote in the form of Queixime. Eventually, the Portuguese name became Qeshm in Persian and Arabic!

The islands off the Oman coast, which the Arabs call Salama and her two daughters, the Portuguese re-named Quoins, because they looked like the coin (wedge) that was used to hold in place the cranked up guns on board a ship. The Persian-Shihuh inhabitants of Kumzar, who inhabited these islands, called Great Quoin and Little Quoin as Mumar and Didamar, respectively, which meant “mother” and “daughter” islands in Kumzari. Didamar had another name, Shanaku, in which ku was mountain and shana may have referred to a floating or swimming rock. The island between the two Quoins was known as Fanaku, in which Fana could have meant perdition, an apt adjective for a rock situated in a tricky navigation channel covered often in mist. But then who is to say that fana was not a corruption of pana, a haven-rock for the shipwrecked!

This summer, I revisited the origin of the place-name Basidu on the westernmost extremity of Kishm Island. The British used to call it Bassadore before settling on Basidu, after the Moslem African practice of adding the sound “u” to a name as the sign of affection (for example, Mamadu, for Mohammad). Bassadore was probably the corruption of the name of the local settlement that was Bandar Singau, which was a corruption of Bandar Sagalou, which signified the rocky (sangalou) nature of the port (bandar), literally meaning Rockport.

This summer, I figured out what I did for a living, finally. I arrived at this moment of self-realization when trying to come up with an adequate answer for the mundane question “occupation” on a questionnaire entitled “Biographical Data: Scholars in Iranian Studies and related Fields.” I wrote in “Lawyer, Essayist, Artisan, Analyst and Interpreter.” Then I realized it is not at all about what I do for a living, but rather how I live. However, with the start of another school year, I still ask if I am not quite done, yet?

This summer, during one of my solitary drives to Cape Cod, I came upon WOCN 104 FM. I heard the announcer say “This is Ocean 104” and I experienced Radio Darya all over again.

About
Guive Mirfendereski is VP and GC at Virtual Telemetry Corporation since 2004 and is the artisan doing business as Guy vanDeresk (trapworks.com). Born in Tehran in 1952, he is a graduate of Georgetown University's College of Arts and Sciences (BA), Tufts University's Fletcher School (PhD, MALD, MA) and Boston College Law School (JD). He is the author of A Diplomatic History of the Caspian Sea (2001) >>> Features in iranian.com
Rules of desire
The interminable question of hijab



August 30, 2005
iranian.com

When I arrived in Tehran in early July, it was shortly after the presidential elections. There was a great deal of apprehension about what the election results would translate into, especially as far as cultural space, civil liberties, public norms, and similar issues were concerned. Understandably, among all the women I visited, Islamicly-oriented or secular, how the practical rules of hijab and female-male socializing in public would change were topics of agitated concern and speculation. But what I found most fascinating was the working of the rules of hijab in private homes.

For some time, I had been growing suspicious of the idea of the veil as a mere controller of heterosexual desire; there to make sure that adult men do not eye na-mahram women lustfully. Such an argument presumes a “natural, inborn” heterosexuality -- something that classical Islamic thought did not assume. Moreover, regardless of what any institution, ritual, and daily practice is meant to do, their cultural generative effects may be very different. So, I had wondered, if we shifted the terrain of our thinking away from the intended to the effects, what cultural effects might the veil generate that may tell us something about the ways in which daily culture in Iran would craft patterns of sexuality?

Playing with that idea, I had tentatively come to think of daily practices of veiling -- meaning the patterns of who covers what in order to avoid a break-down of the rules of eyeing, ahkam-e negah -- as generative of heterosexuality. In its most general terms, when as a daily practice growing young females learn that particular categories of males should not be able to eye them in the same way that it is fine for females of similar kin-status to do, the effect of such repeated performance of gender regulation is to incite heterosexuality; it is as if one is told over and over again who one may desire (and thus ought to control it) and who is assumed to be beyond desire.

Now in Tehran, my 24-year old daughter and I were visiting my cousins; or rather a tribal cluster of cousins: my first cousin, her two daughters, and their many adult children (one with two daughters and a son, the other with three of her sons). This cousin of mine had married at an early age (16) into a religiously practicing family and had since been an observing Muslim. Then and now (meaning before and after 1979), her whole family was observing of the codes of proper male and female socializing.

Initially, only one cousin’s daughters were there; it was an all female group and none of us was wearing our scarves and outer wears. Shortly, the door-bell rang and the girls’ twenty-year old brother was arriving; my daughter quickly put on her rupush and scarf, and I was rushed a chador. This to me was more like a joke; he was precisely my son’s age.

I started a discussion with my cousin, quite learned in Islamic teaching, about whether menopausal women should follow the rules of hijab, hoping I could invoke some sort of exemption. She informed me, quite seriously, that it was not menopause that would relieve a woman of such observance; rather if an elderly woman was clearly beyond an age of being desirable, then one could argue about suspension of the rule.

This was a big disappointment, as I had spent the previous week telling everyone, only half jokingly, that I was going to start a campaign to get the Office of Pezeshki Qanuni to establish a bureau that would issue menopausal women special IDs to exempt them from observing the rules of hijab. My grandmother had always said so and I believed her more than my cousin, but regrettably she was long dead and people like my cousin held a great deal of power now. In any event, I was not willing to concede I had become undesirable and quietly put on the chador as I mumbled to myself, “of course she assumes my desirability only by men.”

A similar incitement was at work, even more obviously and strongly, for the young women as well: my daughter and her two female second cousins of similar age group were presumed not to desire each other. Not so between their brother and my daughter. This became even more pronounced when the three young adult sons of my other second cousin rang their entrance; swiftly the two young women rushed to cover their hair and bodies. It was a remarkable performance of presumed heterosexuality -- a presumptive obligatory daily performance that works to generate the very desire the circulation of which it aims to regulate.

In a homosocially organized culture, the very organization of social space, within the context of other cultural, juridical and legal regulations of licit and illicit sexual practices, repeatedly implies that men and women desire each other. These regulations control the scene of desire through generating desire. The implicit cultural commandment -- thou ought not/will not desire one of your own kind -- works in similar ways, and indeed through affiliation with, another commandment; what we usually refer to as the incest taboo.

The rules of hijab make an equivalence between close kin men and women (those among whom there is no possibility of any licit sex) and all women (or all men). Men may look at all men, regardless of any other specificity. Women need not practice rules of hijab under the eyes of other women or mahram men -- what brings them into one category is the commandment on desire: thou ought not/will not desire (or be desired by) these people.

This kind of regulatory production of heterosexuality is of course not particular to homosocially-organized cultures. Here in the U.S. I used to take my son through the women’s changing and shower room with me. Then around the age of five -- I am not exaggerating -- I started getting stares from other women in the shower room, meaning: why do you bring him here?

It reminded me of the stories about Iran’s public baths or women’s sections of the mosque, where women with growing sons would be told by other women not to bring with them their growing sons any longer; he had reached the age of “recognition,” that is, when other women did not feel comfortable being seen naked by him, or felt distracted during prayer if he were around.

I ignored the stares, but sure enough, a few weeks later, a sign went up in the shower room, “Parents are asked to send their children with gender appropriate parents.” Never mind sons of single or lesbian mothers, or daughters of single or gay fathers; they don’t need to go swimming.

Like the “bath expulsion scene”, this sign in an American university swimming pool, and similar daily repeated moves we all participate in -- such as going to gender-marked bathrooms -- presume and incite heterosexuality. The message to my five-year old son was quite clear: he may desire females (or be desired by them), thus he must no longer come to the women’s changing and shower room but he will not desire men, nor will they desire him.

The many ways through which every culture works to generate what every one insists is an inborn natural desire...
 
Thursday, September 01, 2005
 
 
 

 
 

Bonjour, je vis en Argentine j'ai etudié le français 2 ans et je veux pratiquer avec un francophone

bonjour,
Je recherche des contacts et des renseignements afin de pouvoir réaliser mon stage de fin d'études en Australie.

Recherche job a SYDNEY
Bonjour, je suis francais et beneficie d un working/holiday Visa. je suis actuellement a la recherche d un job. si qq peut m aider, me renseigner ou me donner qqs contacts je lui en serait reconnaissant. je suis egalement interressse par les "petits" jobs, type babby sitting et autres. merci de votre aide...

Leçons de français gratuites
Bonjour, j'ai remarqué que beaucoup de gens ici souhaitent améliorer leur français. Je me permets donc de vous conseiller un site d'apprentissage de langues qui vous sera certainement utile: www.phrasebase.com (leçons gratuites dans plus de 90 langues, forum, chat etc). En espérant que ça puisse aider qqn! :)
Belgique

French teacher
Bonjour, je suis enseignante a lecole primaire au Quebec. Je suis a Melbourne pour encore 6 mois et je vous offre mes services pour apprendre le francais. J'enseigne deja a un groupe de 3 ans, 1X semaine. Au plaisir!
Marie Eve
Melbourne (viewbank)
Email: milady42@hotmail.com
 
Wednesday, August 31, 2005
 

Une aventure

Une esquisse de film noir aux contours troubles. Bancal.


Pas de bol : c'est l'histoire d'un type fasciné par une fille mystérieuse mais le spectateur, lui, n'est pas fasciné pour un sou, et se contrefiche du mystère en question. La fille est somnambule. Elle promène nuitamment un regard hagard et des pieds nus dans les rues de Paris (généralement par temps de pluie, histoire de soigner l'ambiance et d'accentuer sa détresse). Le garçon sans histoires, qui vient d'emménager dans le quartier avec sa jolie copine, va évidemment s'intéresser de trop près à sa voisine fantôme, jeune mère entretenue par un type louche...

Qu'est-ce qui cloche dans cette ébauche de film noir ? Un scénar au bord du cliché ? Peut-être. Des acteurs un peu en dessous ? Certainement. Le cinéma français s'est entiché de la belle gueule de Nicolas Duvauchelle, vu dans Les Corps impatients, du même Xavier Giannoli, ou dans Poids léger, de Jean-Pierre Améris. Son énergie fruste a servi des rôles essentiellement physiques. Ici, elle est inopérante. Quant à Ludivine Sagnier, on la sait excellente comédienne (notamment dans Swimming Pool ou La Petite Lili). Pas sûr qu'elle ait tout à fait l'étoffe d'une femme fatale... Drôle de film où tous les personnages secondaires - et tous les comédiens qui les habitent - sont plus attachants, plus intrigants que les rôles principaux. Du coup, on les cite : Florence Loiret-Caille (déjà remarquée chez Claire Denis) en conjointe délaissée, Estelle Vincent, une révélation en baby-sitter insolente, et l'impeccable Bruno Todeschini, mi-salaud, mi-victime, apportent à leurs scènes une épaisseur, une vérité qui manquent hélas au couple vedette. On aimerait les voir davantage.

Si Une aventure retient malgré tout l'attention, c'est que la mise en scène parvient souvent à créer le trouble. Le talent de « filmeur » est réel, une manière de travailler la lumière, l'espace et les visages qui enfièvre, au moins par intermittences, cette histoire un peu vide. Xavier Giannoli, qui s'est souvent référé à Maurice Pialat, réussit bien quelques scènes de groupe : une soirée dans une boîte de nuit, un improbable dîner pseudo-bourgeois... A l'arrivée, Une aventure n'est pas, loin s'en faut, le thriller psychologique de la rentrée, mais un petit film maniériste, chic et sexy.

Aurélien Ferenczi

Français (1h40). Réalisation : Xavier Giannoli. Scénario : Jacques Fieschi, Xavier Giannoli. Avec : Ludivine Sagnier (Gabrielle), Nicolas Duvauchelle (Julien), Bruno Todeschini (Louis), Florence Loiret-Caille (Cécile).


Télérama n° 2903 - 3 septembre 2005
 

ARCHIVES
2005-06-05 / 2005-06-12 / 2005-06-19 / 2005-06-26 / 2005-07-03 / 2005-07-10 / 2005-07-17 / 2005-07-24 / 2005-07-31 / 2005-08-14 / 2005-08-21 / 2005-08-28 / 2005-09-04 / 2005-09-11 / 2005-09-18 / 2005-09-25 / 2005-10-02 / 2005-10-09 / 2005-10-16 / 2005-10-23 / 2005-10-30 / 2005-11-06 / 2005-11-13 / 2005-11-20 / 2005-11-27 / 2005-12-04 / 2005-12-11 / 2005-12-18 / 2005-12-25 / 2010-08-15 /


Powered by Blogger